本文へスキップ

新しい視点でグローバル人をバックアップする リーガル翻訳事務所

公証

【オーストラリア向け公文書の公証翻訳サービス】
現在事項全部証明書、戸籍謄本、卒業証書・学位記、医師免許証、印鑑証明書、遺産分割協議書

オーストラリア

ビザ申請に必要な認証翻訳のページへのリンク

ビザやパスポート申請取得の為日本語で書かれた各種証明書類を提出する際は、書類のリーガル翻訳が必要です。 日本語の戸籍謄本を英語に翻訳するプロのリーガル翻訳者と言えば、オーストラリア国内では、国家認定資格であるNAATI (The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)日英公証翻訳者のことであります。又は、国際翻訳者連盟の正規メンバーに所属する認定翻訳者でないかぎり、日本語の戸籍謄本を英語に翻訳する真に資格ある翻訳者として簡単には認めてもらえません。書類審査の厳しいオーストラリアで移民、永住、就労、家族帯同ビザを首尾よく取得する為の主要なファクターのうちの一つは、申請内容を補足する翻訳書類であり、英訳文章の表現はその信憑性を確証するものでなければなりません。とりわけ各人の身分関係を明らかにする戸籍謄本や受理証明書、又、卒業証書、在職証明書、納税証明書、源泉徴収票なども読む人を納得させるアートな翻訳に仕上げることが肝要です。弊翻訳事務所で使用している公文書の翻訳フォーマットはThe National Accreditation Authority for Translators and Interpretersの複数の公証翻訳者(Fully qualified and accredited translators for legal)によりハンドメイドで雛形が構築され、その後改訂を繰り返し今日に至っているものです。オーストラリア国家の認定公文書翻訳資格であるThe National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)は、NATIONAL ACCREDITATION AUTHORITY の醸し出す超ハイクオリティーな響きと実績により今では世界中の英語圏に於いて認知されつつあります。リーガルトランスレーション栄古堂は、アートな翻訳に加え、より重要なメインファクターとして、審査官が真っ先にチェックするオフィシャルカバーレター(翻訳証明書)に横浜上永谷法律翻訳事務所で考案されたレターヘッドを使用し、オーストラリア国内で提出可能な公証翻訳書類(Certified translation)を作成しております。

*The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)は、1977年に設立されたオーストラリア政府公認の翻訳者・通訳者のための国家認定機関の名称です。

Reference information: Tanslations of Documents
Any document that is not in English must be accompanied by an English translation carried out by a professional translation company. The translation must be eihter on company letterhead or must have their official company wet stamp/seal and their contact details.
(Information extraction from the Explanatory Notes which is published by Australian Embassy, Tokyo on 24 January 2006.)


Reference information:

English Translations
Documents in languages other than English must be accompanied by an English translation completed by a translator accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). You should ask at your nearest office of the department for further information about how to get your documents translated.

*Information extraction from Employer Sponsored Migration to Australia, (Page 29) 1131 (Design date 07/08) COMMONWEALTH OF AUSTRALIA, 2008 Department of Immigration and Citizenship www.immi.gov.au

18歳未満の生徒がオーストラリアに3ヶ月以上滞在する場合は、法的親権者である両親のコンセント(渡航することについての同意書)及び戸籍謄本の提出が義務付けられています。

遺産分割協議書のNAATI公証翻訳

オーストラリアの銀行口座、不動産の相続
遺産相続手続きに必要な書類の公式翻訳の場合は、権威ある翻訳者協会に所属する翻訳資格者の認証とオーストラリア大使館か公証人の認証が必要になります。

オーストラリア移民法の改正

オーストラリアビザ 主な改正事項
Occupational Trainee
(TR442) ビザ
  • 一定レベルの英語力
  • オーストラリア滞在資金に関する証明書(預金残高証明書)
  • オーストラリア現地申請のみ受付
  • 永住ビザ(General Skilled
    Migration-GSM)
  • 技能職業リスト:Skilled Occupation List (SOL)
  • オーストラリア現地申請のみ受付
  • *最近ではニュージーランド移民法も頻繁に改正されています。
    翻訳対象文書:法定相続人を確認することが出来る戸籍謄本、除籍謄本、改製原戸籍謄本、身分証明書、住民票、死亡届記載事項証明書、診断書、固定資産(土地・家屋)評価証明書、源泉徴収票、印鑑証明書、遺産分割協議の宣誓供述書、遺言書(遺言状)、他。

    オーストラリア大使館
    〒108-8361 東京都港区三田2-1-14
    Tel: 03-5232-4111
    Fax: 03-5214-4057
    http://www.consular.australia.or.jp
    在大阪オーストラリア総領事館
    〒 540-6116 大阪市中央区城見2-1-61 ツイン21MIDタワー16F
    電話:代表 (06) 6941-9271 領事部 (06) 6941-9448
    商務部 (06) 6941-9409
    FAX: 06-6920-4543
    Eメール:Osaka.Japan@austrade.gov.au
    在札幌 オーストラリア領事館
    〒060-0005 札幌市中央区北5条西6-2
    札幌センタービル17階
    電話: 011-242-4381 ファックス: 011-242-4383
    Eメール: sapporo.japan@austrade.gov.au
    在名古屋オーストラリア領事館
    〒460-0008 名古屋市中区栄1-3-3 AMMNATビル13階
    電話:052-211-0630 FAX:052-211-0632
    在仙台オーストラリア領事館
    〒980-0021 宮城県仙台市青葉区中央3-2-1
    青葉通プラザ14階
    TEL: (022) 265-6810 FAX: (022) 265-6816
    E-MAIL: sendai.japan@austrade.gov.au
    駐福岡オーストラリア総領事館
    〒810-0001 福岡市中央区天神 1-6-8
    天神ツインビル 7F
    TEL: (092) 734-5055 FAX: (092) 734-5058
    E-MAIL: fukuoka.japan@austrade.gov.au

    ニュージーランドの投資ビザ手続きに必要になる確定申告書、源泉徴収票、戸籍謄本、住民票、その他の証明書翻訳

    ニュージーランド向けの公式翻訳の書類構成は、以下の4種の書類を全部纏めて1冊にして、綴じるかたちにします。
    1.公式宣誓書(ATAメンバー・翻訳者及び公証人の認証)
    2.英語訳
    3.翻訳対象書類(原本、又は認証付きコピー)
    4.公証(アポスティーユ証明付)

    *翻訳対象書類の中に書類のオリジナルを使用できない書類がありましたら事前に ニュージーランド大使館で、書類のコピーに認証を得ておいてください。
    ニュージーランド大使館
    〒150-0047 東京都渋谷区神山町20-40
    Tel: (03) 3467-2271, Fax: (03) 3467-2278

    リーガルトランスレーション栄古堂

    〒252-0816
    神奈川県藤沢市遠藤746-24
    TEL 0466-86-5901
    FAX 0466-86-5902
    Email: kato@naati-translators.com